「ねえ、大好きな君へ」

'nee, daisuki na kun he'

「欸 要獻給最愛的你」





笑わないで聞いてくれ

warawa naide kii tekure

別笑我聽我說





「愛してる」だなんてクサいけどね

'aishi teru' danante kusa ikedone

「我愛妳」這句話雖然很老套





だけど この言葉以外 伝える事が出來ない

dakedo kono kotoba igai tsutae ru koto ga dekina i

可是我只想告訴你心意





ほらね!またバカにして笑ったよね

horane! mata baka nishite waratta yone

哎哎 還是笑我傻





君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?なんて

kimi no eran da (michi) wa (koko) ne yoka ttanoka nante

你所選擇的人生裡有我比較好嗎?





分からないけど、、、

waka ranaikedo...

雖然我不是很清楚





ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

tada nai te waratte sugo su hibi ni

在只是哭泣 微笑度過的歲月裡





隣に立って 居れることで

tonari ni tatte ire rukotode

能夠陪在妳身旁





僕が生きる 意味になって

boku ga iki ru imi ninatte

是我生存的意義





君に捧ぐ この愛の唄

kimi ni sasagu kono ai no uta

要獻給妳 這首愛歌





「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」

'nee, ano nichi no bokura nanno hanashi woshiteta?'

「欸 那天我們說了什麼呢?」





初めて逢った日に よそよそしく

hajimete atta nichi ni yosoyososhiku

第一次見面的那一天 很生疏





あれから色々あって 時にはケンカもして

arekara iroiro atte tokini ha kenka moshite

在那之後發生很多事 有時還會吵架





解りあうためのトキ過ごしたね

wakari autameno toki sugo shitane

也歷經誤會冰釋的時候





この広い僕ら空の下

kono hiroi bokura sora no shita

我們在這寬廣的天空下





出逢って戀をしていつまでも

deatte koi woshiteitsumademo

相識相戀直到永遠





ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

tada nai te waratte sugo su hibi ni

在只是哭泣 微笑度過的歲月裡





隣に立って 居れることで

tonari ni tatte ire rukotode

能夠陪在身旁





君と生きる 意味になって

kimi to iki ru imi ninatte

成為與妳共存的意義





君に捧ぐ この愛の唄

kimi ni sasagu kono ai no uta

要獻給妳 這首愛歌





いつも迷惑をかけてゴメンネ

itsumo meiwaku wokakete gomenne

總是找妳麻煩真對不起





密度濃い時間を過ごしたね

mitsudo koi jikan wo sugo shitane

度過濃情蜜意的時刻





僕ら2人 日々を刻み 作り上げてきた想いつのり

bokura 2 ninnichi wo kizami tsukuriage tekita omoi tsunori

我們倆歲歲月月 隨著不越來越多的感情





ヘタクソな唄を君に贈ろう

hetakuso na uta wo kimi ni okuro u

做出拙劣的歌送給妳吧





「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう

'mechakucha suki da!' to kami ni chikao u

向上天發誓 愛死妳了!





これからも君の手を握ってるよ

korekaramo kimi no te wo nigitte ruyo

今後也要握住妳的手喔





僕の聲が 続く限り

boku no koe ga tsuduku kagiri

只要我還有聲音





隣でずっと 愛を唄うよ

tonari dezutto ai wo utau yo

會一直在身邊永遠歌頌愛情喔





歳をとって 聲が枯れてきたら

toshi wototte koe ga kare tekitara

隨著年歲增長 如果聲音嘶啞了





ずっと 手を握るよ

zutto te wo nigiru yo

就會永遠握著妳的手喔





ただアリガトウじゃ 伝えきれない

tada arigatou ja tsutae kirenai

只是謝謝無法完全表達我的心意





泣き笑いと悲しみ喜びを 共に分かち合い生きて行こう

naki warai to kanashimi yorokobi wo tomoni waka chi ai iki te iko u

我們要哭泣歡笑與悲傷喜悅共享而活下去喔





いくつもの 夜を越えて

ikutsumono yoru wo koe te

超越無數的黑夜





僕は君と 愛を唄おう

bokuha kun to ai wo utao u

我和妳傳唱愛情吧





arrow
arrow
    全站熱搜

    tsubasa09et 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()